《中國好聲音》「導師考核」終於來到了最後一場,經歷過哈林組的「高潮」與那英組的「低潮」後,本週楊坤老師的「三十二班」選手到底會不會帶來讓人驚喜的表現,還是只是採取一個「中庸之道」,讓選手把歌曲安全唱完就算了?

  當然,我們知道「楊三十二」並不是省油的燈,而楊坤隊當中也不乏實力堅強的好手,像是丁丁、平安、丁少華、金志文、關喆等等,都是有能力進入最後十六強的選手,他們的表現對於本週節目的可觀性絕對是舉足輕重,加上著名歌手李玟的拔刀相助,這更理所當然的提高了我們對比賽的期待。

  到底最後四個十六強席會由哪些選手取得呢?請大家一起收看本週《中國好聲音》的最後一場「導師考核」吧!

延伸閱讀:

浙江衛視 - 新藍網 - [預告] 楊坤組導師考核 "32號" 夢幻戰團精彩搶先看

浙江衛視 - 新藍網 - 本週五"三十二班" 學員服裝整齊劃一 壓軸上陣接受考核

齊魯晚報 - 新華網 - "好聲音"迎來楊坤導師專場 李玟助陣

《The Voice of China 中國好聲音》 - Week 9 導師考核(第九場)

圖片轉載自浙江衛視《新藍網》。左邊是楊坤、右邊是李玟。

Week 10 - Introduction  

賽制? 解構「導師考核」

  賽制沿用《The Voice》系列的「Battle Rounds」階段,五十六位選手從「導師盲選」當中脫穎而出,分成四隊,隨後立刻接受四位評審聯同他們「最信任的顧問」(trusted advisors)安排的訓練。「導師考核」期間,每週共七組十四位選手登場、當中勝出的七位選手,其中一位將獲導師直接保送參與最後一週的「導師盛典」 現場演唱會,其餘六人則進行第二回合的對決,爭奪己隊剩下的三個席位。

  表演模式方面,第一階段的時候,同一隊伍兩位選手合唱由己隊導師指定的曲目,演唱完畢後由該導師決定淘汰哪一位選手;第二階段則由餘下的六位選手以抽籤形式抽出自己的對手,接著演唱自選曲目,再由導師決定去留。

「星級顧問團」?

  四位導師各自邀請了他們的好友一起擔任評審與指導的工作,楊坤邀請了知名歌手李玟Coco Lee;那英邀請了內地著名歌手汪峰;劉歡老師邀請了內地資深音樂人三寶;而哈林則邀請了跟他年紀相同(看不出來吧…)、台灣著名音樂製作人、歌手王若琳的父親王治平。

  光看這個星級陣容,相信不止是選手,就連我們這些喜歡唱歌的人都會獲益不少!


Week 10 導師考核(第十場)

(選手演唱片段版權屬於中國浙江衛視及優酷網,若片段從Youtube上被刪除恕不另行通知。)

紅色粗體代表勝方負方則以綠色標示。)

 

 

比賽開始前先播出上週未播出的片段,就是汪峰與黃勇合唱《北京北京》。

楊坤隊

鄒宏宇、丁丁、平安、伍佳麗、張瑋琪、倪雅豐、丁少華、汪洋、金志文、關喆、周禮虎、黃一、尼克、曹寅

Week 10 Team C  

1. 《Baby》(原唱:Justin Bieber) 丁丁(W) vs 黃一(L)


  

  首先出場的是楊三十二隊的「獨一無二」丁丁,以及美藉華人黃一,楊坤老師為他們選的歌很有趣,竟然是Justin Bieber 在全球熱播的歌曲《Baby》,我做夢也沒有想過這首歌可以在沒有大改編之下,變成一首男女對唱的歌曲…

  由於之前黃一在第五集演唱的《城裡的月光》被快轉,所以這次算是我第一次聽他完整的演唱。老實說,雖然歌曲後段的高音都是丁丁在唱,可是丁丁在這首歌對節奏的掌控並不如黃一,聽起來丁丁唱得有點不夠生動、不夠靈活,加上英文發音的限制,字比較多的部份像rap 的部份,都是由黃一在唱,而難度較高、像是高音的東西都由丁丁負責,這個安排我覺得比起改編來得更重要,因為這能夠讓選手充分展現自己的長處而隱藏自己的弱項。像是黃一的音域可能沒那麼寬、他就負責rap的部份、丁丁的唱功也不是比黃一好很多,可是她就是能夠唱得高一點,所以後段那些「Now I'm gone」都由她包辦。

  不過,我真的發現內地部份網友完全不理解,認為情緒來了就不用特別去管咬字發音,我想說有個人特色是好的,你唱得模糊也是可以的,只是你唸那個英文字一定要搞清楚它真正準確的發音,而不是把「完全唸錯」跟「模糊」兩個完全不同性質的事情混在一起,像丁丁的「whenever」唸成「we never」、然後那些「thought」像是唸成「sought」之類的,你們有聽過那個國家的人、那本字典說這個字可以這樣唸嗎?這已經不止是不同地方的口音(accent)的問題,而是本身就唸錯那個字…講到這裡我都覺得自己講得有點膩了,我們香港人唱國語歌發音不準確,我們也不會說自己很投入在歌曲裡面喔…

  說到這邊,從美國回來的黃一就沒有太大的問題,雖然「th」發音也是有點中國人普遍的問題,不過整體上依然比丁丁優勝,我不敢想像如果是丁丁去rap 會發生什麼事情,當然,反過來說,我也不敢想像黃一去唱最後那些「Now I'm gone」會怎麼樣,不過整段演唱的設計是蠻討喜的,一開始丁丁與黃一的「一唱一答」都增加了演唱的戲劇成份。在兩人各擅勝場的情況下,相信楊坤老師出於對丁丁的鍾愛,讓她晉級也是合理的。


2. 《Don't Break My Heart》(原唱:動力火車) 關喆(W) vs 張瑋琪(L)


 

  關喆唱歌時用了太多技巧已經不是什麼新鮮事,可是他的實力也是有目共睹,不然怎麼可能有條件去炫技呢?

  我還記得在第三期的時候,說過張瑋琪演唱的《特別的愛給特別的你》很無趣,沒起伏、沒情緒只有一味的往上衝,重複歌詞的部份每次唱法都一樣…等等,早已對他沒有什麼期望,這次遇上關喆,我還沒看節目就先暗自判張瑋琪輸了…

  在主歌的部份,兩人的表現是不分軒輊,不過關先生始終是老江湖,就算是在互比低音的主歌,張瑋琪用他渾厚的低音很工整的把主歌唱完,關先生則是先來一個高音的adlib 再開始唱,雖然這只是一個不起眼的小巧思,卻足見習慣炫技的關喆還是懂得在適當的時候表現自己,還有就是主歌最後一句「要的承諾」,硬是要加了幾個轉音在裡面,雖然不算突兀,卻感覺轉得有點太多了。

  如果說主歌是低音的鬥法,副歌就是兩人在爆發力與高音的比併,副歌方面主要由張瑋琪唱主音、關喆唱和音,好的和音是可以把主音襯托得更好聽,表面上看來都是張瑋琪表現的機會,可是關喆真的不是省油的燈,在表面把機會丟給張瑋琪的同學,自己在旁邊唱和音的時候,就自己不斷的找機會唱adlib,唱高的、低的、高音、假音,幾乎什麼可以唱的都把它唱出來的同時,又不會模糊了主歌的部份,像是「愛過的醉過的忘不了」的假音、「全丟掉」的假音等等,合唱的時候又能把握機會表現自己,像是兩人合唱「他的財富不能給你幸福」,張瑋琪又是唱完就算,關喆在旁邊拼了命不斷的在唱轉音,在這些合唱的情況下,若兩人都是工整的把歌曲唱出來,會多無趣啊,而關喆的擺明車馬的在炫技不算突兀又能把張瑋琪平凡的演唱帶到另外一個層次,我只能說,關先生的心機也太重了…

  至於最後那個長到不行的音,我覺得就沒有什麼必要性…


3. 《走四方》(原唱:韓磊) 金志文(W) vs 曹寅(L)


  

  音樂人與貨車司機的對決,確實是一個蠻有趣的組合…兩人都分別被楊坤老師點出台風不夠穩健的大問題,不是眼神閃爍就是肢體動作有欠自然…不過我個人是覺得來到這裡,兩人合唱的默契與選手能否突圍表現自己才是「導師考核」當中最大的考題…

  說實在,我到現在依然很主觀的不喜歡金志文的聲音,不知怎的,而曹寅的《會呼吸的痛》暫時算是我最喜歡的、《中國好聲音》十首好歌當中的其中一首,所以在這場比賽開始之前,有點私心的我是蠻希望曹寅可以勝出這場比賽(當然一早看過雷文的我已經知道這是沒可能發生的事…)。

  不過,才開始不久的第一個高音,金志文唱得很穩,曹寅則有點荒腔走板…看來高音以及聲音的穩定度方面,是金志文比曹寅優勝。然後原來整首歌下來,金志文的穩定度都是比曹寅優勝太多了,也許可能是因為這是曹寅第一次演唱這樣類型的歌曲所導致吧,既快又高音,讓聲音條件本來不錯的曹寅在好幾個地都出現了小失誤,除了一開始的高音之外,主歌的「一村又一莊」的音準有些不穩、第二次主歌的「一路走一路望」的尾音也有點不穩;相對的金志文在演唱保持水準,沒什麼失誤之餘,又可能礙於快歌的關係,少了很多那種讓我聽久了會很懊惱的疑似哭腔,整首歌的感覺聽起來舒服很多,對金先生也有點改觀了。所以最後金志文勝出也是合理的。


4. 《Moves Like Jagger》(原唱:Maroon 5 feat. Christina Aguilera) 丁少華(W) vs 周禮虎(L)


 

  我相當不喜歡周禮虎唱Maroon 5 的歌曲…之前在《星光》踢館唱《This Love》如是、這次也不例外…

  我依然是很堅持的要聊英文發音這一部份…周禮虎先唱的主歌,唱得很糟,「shoot」唱成「shot」也就算了,然後把第一、二段主歌的歌詞混在一起唱,原本是「If it feels right and aim for my heart」與「When you feel like you're broken and scarred」,變成了「if you feel like you're broken and scarred」這樣還有人為替他護航嗎?才剛開始兩句會有很強烈的情緒嗎?而且音準也有問題,一開始的「if you」不應該唱得那麼高。唱腔裡那種有點刻意的裝模作樣再加上讓人聽得不舒服的英文發音,讓我完全沒有辦法投入在歌曲裡面;相對的,丁少華的英文發音則好很多,雖然他演唱的主歌較為單調,可是沒有周禮虎那種有點不討喜的腔調,反而會讓我聽得更舒服…

  兩段的副歌都沒有什麼太大的問題,兩位都是很忠實的把原曲表現出來,出亂子的反而是兩段主歌,到了第二段主歌,不知怎的周禮虎像跳針一樣又唱回第一段主歌,都已經跟下面的中文註解偏離了很遠,唱錯整段歌詞還能說是很投入在歌曲當中,就顯示了歌者根本沒有嘗試要理解歌曲的意思,我想我也沒有辦法投入在他們的表演當中。丁少華在第二段主歌的表現也比第一段稍為差了一點,「get excited」前後唱了兩次的時候,聽得出他有點慌了,不過他用很短時間就把狀態調整過來,算是表現得比周禮虎好一點。


5. 《超快感》(原唱:孫燕姿) 汪洋(L) vs 伍佳麗(W)


 

  想不到汪洋唱起這些快歌都蠻有自己的一套,而且那個氣勢不會輸給伍佳麗太多…

  其實汪洋在這次表演之前不久,還是靜靜的拿著吉他唱著歌,才不到幾個星期就要她邊跳邊唱,能唱成這樣已經算是很有交代了,誠如劉歡老師所說,伍佳麗只是繼續把自己擅長的東西端出來,論突破的程度,汪洋的突破真的太大了,突破大之餘表現又不錯才是難能可貴。雖然汪洋先唱的主歌有點太乖、太安靜了,可是她的聲音的強度比之前增加不少、而且她那些肢體動作都很自然,並沒有預期中那種像卡住的感覺,當然跟伍佳麗比起來還差一點;而伍佳麗在主歌的表現,都是一如以往的強勢,沒有絲毫打算要讓汪洋的意思,唱起來力量很夠、其他各方面的東西都不錯。

  副歌方面,兩人都各自唱出自己的風格,唯一一點我很在意的就是「心跳起飛」這一句的處理。當然伍佳麗有足夠的能力與高亢的嗓音去用真音把這句唱出來,而汪洋礙於聲音的限制,她也不得不忠於原唱、需要用假音去唱這一句,不過,我卻認為這首歌雖然是很high,但也不失俏皮的風格,適時加點假音而不是強調力量的處理手法也許會更適合這首歌。

  或者在舞台效果方面,伍佳麗的確是遠勝汪泮,可是不知怎的,看到乖乖的汪洋在舞台上這樣跑來跑去,除了有一種疼惜的感覺,也覺得她好像變得更可愛了…(!?)


6. 《不要告別》/《Time to Say Goodbye》(原唱:鳳飛飛/Andrea Bocelli、Sarah Brightman) 

平安(W) vs 倪雅豐(L)


 

  本週最精彩的演唱,相信就是平安與倪雅豐的對決吧!《不要告別》與《Time to Say Goodbye》的混合演唱,橫跨了中、英、意三種語言的演唱,加上對聲音、唱功的要求都是一流的,對於之前在youtube 聽過這段演出的我來說,我只能說兩位都唱得太棒了,兩位的進步都是相當明顯的,特別是倪雅豐,在「盲選」時唱《我和你》並不能充分反映她接受過專業美聲訓練的功力。題外話,倪雅豐這樣把頭髮綁起來好看多了…

  一直以來平安給我的印象都是只會衝上去,會放不會收的歌手,這次他在主歌的表現讓人驚艷,「兩個你」、「三個你」、「十個你」、「萬個你」這短短十二個字裡就有三種不同的情緒,而聲音也可以保持在一定的強度,可見平安在處理歌曲的細膩度方面進步了很多。而倪雅豐的美聲,在主歌部份的優勢就沒有那麼明顯,尤其是「我醉了、我的愛人」的中低音聽起來有點奇怪,不過隨後的高音則唱得好多了,比起之前唱《我和你》時,聲音顯得更紮實了。總括而言,這首《不要告別》偏向流行歌曲較適合平安發揮。

  曲調一下子轉到《Time to Say Goodbye》,到了這邊就沒話說了,倪雅豐的美聲絕對是讓全場為之驚艷,到了平安的部份,他以較為流行歌曲的唱法,配上自己的高音,與倪雅豐合作帶來了整晚最精彩的演唱,完全沒話說了…誰勝誰負,其實也只是在於導師的情感比較傾向哪一方,我個人是認為平安的突破較大,加上他卯足全力去唱他不擅長的美聲,能夠唱成這樣,已經是很棒了…


7. 《Goodbye My Love》(原唱:鄧麗君) 鄒宏宇(W) vs 尼克(L)

 

  七段演唱中最沒感覺的一段…老實說,我對鄒宏宇的聲音沒有特別喜歡,也沒有特別討厭,只是如果可以選擇的話,我不會選擇他的歌來聽。然後尼克的水準好像只是平平,她在第六集演唱的《My Heart Will Go On》雖然被快轉,可是聽了一兩句就覺得不適合她之餘,唱功也只是一般。加上之前平安與倪雅豐的表現實在是太震撼了,一下子來到這首較為安靜的《Goodbye My Love》,觀賞性突然下降了許多…

  把這段演唱反覆的聽了三、四次,我發現真的沒什麼好說的,只是覺得在這個改編之下,尼克的唱法比起原唱也有很多改變,除了前面兩句之外,後面都沒什麼驚喜,都只是直直的把旋律唱出來;至於鄒先生的部份,我依然很不習慣他那種怪裡怪氣的唱腔,是很有特色沒錯,可是也不見得適用於所有歌曲上,像是「分離」、「永遠永遠」,不過後面他就唱得比較正常一點了,也聽得比較舒股,反而更像是他真正的音色,至於那姐所說的妖氣,我是絲毫都感覺不到就是了…

  視覺上,不知怎的最後兩人互看對唱的時候,我會覺得是一個母親跟兒子在唱歌一樣…(雖然對女生來說好像不太禮貌就是了…)


直接保送晉級:關喆

 

第二階段

1. 伍佳麗 《衝動》(原唱:張惠妹)(L) vs 平安 《洋蔥》(原唱:楊宗緯)(W)

 

  看到伍佳麗抽到今天狀態大勇的平安,就知道她的勝算不高了。伍佳麗繼她首次出場後再次演唱張惠妹的歌曲,從較為愉悅的《一想到你呀》跳到了比較陰沉的《衝動》,她的唱法好像都沒有太大的改變,而她的低音有點不夠厚,跟她的高音有太大的落差。從主歌的「我做的夢」跳到副歌的「愛不是這樣才濃」的假音,實在是一個太明顯的失誤了,明顯是收不回來讓「這」的假音有點跑掉了…隨後的「你怎麼才懂」、「一句話把心燒痛」還有重覆的好幾個假音,她都不算唱得太好,特別是我認為她做不了那種從真音收回來、然後很細緻又準確的把假音唱出來的這個功夫,她是做得不夠好,形成了真音像一頭老虎、假音像一隻受傷的小貓咪,這種落差是有點突兀的,如果能夠把整首歌的攻擊性都維持在同一個水平,相信效果會更好。簡單一點就是說,伍佳麗的假音還有待加強,不然就是不要選這一類太多假音的歌曲…

  真想不到我有機會再次聽到平安演唱的《洋蔥》,說起來也真巧,去年年底平安到《華人星光大道》踢館的時候,除了是唱洋蔥以外,他踢館的對手就是劉悅,你說嘛,命運還真的是會捉弄人的。我特地去翻一下去年我第一次聽完平安唱歌是有什麼感覺,原來除了驚艷就沒了…不過這一次再仔細聽一下兩次演唱,就發現其實平安進步了很多…

  唯一我覺得處理得不太好的就是第一句,我不懂為什麼第一句「如果你眼」「神能」「夠為我」要這樣斷開來唱,奇怪的是,兩次演唱他都是這樣唱…這只是雞蛋裡的小骨頭…我真正想說的是,平安在這一次的副歌裡加入了很多細節的東西,像是第一次副歌的「你是我最壓抑最深處的秘密」,他不像以前直接唱上去,反而是用一種很柔的唱法去唱這一句,這是很少在平安的歌聲中聽到的,也就是楊坤老師所說的「人味」,另外那些「一層一層一層」都唱得輕重有致,不再是一味的飆上去;到了第二段的副歌,他加入了很多即興的小東西進去,像是「你會訝異」的尾音、「一層一層」的喉音、還有就是「你會流淚」那個高音一出來,相信所有觀眾與導師都知道他已經贏了…平安的歌聲如果連「人味」、細膩度都有了,他將會是一個相當難纏的對手。對於歌壇來說,這絕對是一副不可多得的好聲音…

  我也順便附上了他在《華人星光大道》唱《洋蔥》的片段給大家參考一下吧!


2. 金志文 《沒那麼簡單》(原唱:黃小琥)(W) vs 丁少華 《迷宮》(原唱:王若琳)(L)


 

  看到金志文在唱滅絕師太的《沒那麼簡單》,就讓我想起了香港《超級巨聲3》的冠軍廖仲謙,現在才發現兩人的外型有點像…而廖仲謙之前也曾經在比賽的時候唱過《沒那麼簡單》,這也算是一個巧合吧…?

  我想不到的是,金志文會選唱一首算是K歌的歌曲,我還以為他會選一些很有名又很有個人特色的歌曲(當然《沒那麼簡單》也很有小琥老師的特色,只是因為太紅了才會有一種錯覺…)。金志文的演唱其實已經很成熟,控制也好,什麼都好,連我比較不喜歡的那種音色都沒有出現得那麼頻繁。我特別喜歡他在主歌「不愛孤單,一久也習慣,不用擔心,誰也不用被誰管」時的那種情緒,原曲有種積極自強的感覺,金志文的演繹配合他有點空洞的眼神,卻多了一種無奈接受的氛圍。不過到了副歌的時候卻出了一點點問題,就是唱錯歌詞…明明在「相愛沒有那麼容易」之後應該是「每個人有他的脾氣,過了愛作夢的年紀」,他卻唱成了「才會特別讓人著迷,什麼都不懂的年紀」…原本打算跟著唱下去的興致都沒了,雖然他在「幸福沒有那麼容易」後唱對了,都是唱上述兩句,可是就有種跳針的感覺,讓原本很投入聽歌的我有點小失望,本來想說這次應該可以完全投入在他的演唱當中,誰知道…最後「但卻最動心的記憶」那個「最」的尾音就是我不太喜歡的那種音色,變相對我來說這段演唱在最後階段再被扣了一點點的分數…

  再次自彈自唱的丁少華,竟然是選了王若琳的迷宮,我很喜歡丁少華的聲音給人一種很放心、很舒服的感覺,像是主歌的「看著你、看窗外,瞧瞧哭紅的夜」、「該不該讓我到你的世界」,會讓聽歌的人有很多畫面浮出來。然後我也特別欣賞他在副歌的輕重拿捏處理得相當不錯,「start from here」的柔轉去「無所謂」、「慢慢來」的剛柔並濟、再回到「迷宮一樣的未來」的那種羽毛飄落的感覺,層次分明,加上自彈自唱能夠把節奏控制得宜,加上他在bridge 的「愛一個人怎麼開始啊」有種自說自話的感覺,加上他臉部表情,讓我們感覺到一種從容不迫的態度,最後一段副歌也是相當精彩…

  昨天晚上看的時候還想說丁少華唱得好很多,誰知道兩人的差距實在是不多…


3. 鄒宏宇 《我的心裡只有你沒有她》(原唱:靜婷)(L) vs 丁丁 《辛德瑞拉》(原唱:戴佩妮)(W)

  可不可以不再唱《我的心裡只有你沒有他》…《中國好聲音》在歌曲版權上真的要多花點錢、多買一點歌的版權…《小情歌》聽了兩次、《眼色》聽了兩次、《愛什麼稀罕》在同一集出現了兩次,雖說歌曲重覆是避免不了,可是《中國好聲音》的賽程也不長喔,這就更顯出問題的嚴重性…這次的《我的心裡只有你沒有他》則是第三次…無言了。

  有點不吉利的是,之前在盲選唱這首歌的兩位選手都沒能晉級,這次的鄒宏宇也難逃魔咒…這次的《我》歌變成了爵士版本,然後又是那種很有特色的「鄒式唱腔」,剛好我對這是免疫,雖說他的聲音真的有種把人抓過來、勾住的感覺,可是他就偏偏勾不住我的注意…不過,撇開個人喜好這個部份,鄒宏宇的演唱的確是很完整,也沒什麼失誤,加上聲音特色本來就是個人喜好為前提,所以喜歡他的聲音的人一定會很滿意他這次的表現。

  看來丁丁是要走動感偶像路線,三首歌都是偏向節奏輕快的類型,這次的《辛德瑞拉》則是在歌唱比賽當中較為冷門的選歌,我個人是相當喜歡這首歌的,因為有一段時間很喜歡戴佩妮,幾乎她的所有歌都會聽(不過都不是很熟啦,哈哈)。說回丁丁的表現,我覺得她只是把《愛要坦蕩蕩》的表演模式搬到這首《辛德瑞拉》的副歌當中,主歌「她沒有玻璃鞋、沒有華麗衣裳」的低音與態度反而更有特色,坦白說我是期待看到更多不一樣的東西…所以這場對決當中,最後哪一位獲得最後一個席位都是沒有爭議的…


  作為最後一場「導師考核」,楊坤隊的考核的確是比上週那英組的來得更精彩,誠如部份網友所說,可能是一開始對楊坤隊的期待不是那麼高,結果卻帶來了一系列精彩的表演,與那英隊是剛好相反的。希望下週開始的「四進一」淘汰賽,我們可以看到更多精彩的表演吧!下週見!

最後就為大家送上本週節目的完整版本吧!

 

 

 

Week 10 Qualified  

, , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Matthew 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(28) 人氣()


留言列表 (28)

發表留言
  • your nickname ...
  • 这里安安静静的,不错, 听歌啦

    从甲霸大大那里来的
  • 趁著現在廣告時段回覆一下好啦~哈哈

    今天本來休假,打算一氣過寫完三集的《The Voice》,誰知道在家還是要工作,明天寫好《中國好聲音》就要立刻繼續寫《The Voice》第三季了…

    Matthew 於 2012/09/14 21:39 回覆

  • 訪客
  • 楼主看这么多The Voice不会腻么~~!明年应该还有台湾版的。。。
  • 老實說是不太會看膩,寫的方面就真的有點膩了…所以台灣版出來了以後,美國那邊我可能會寫得簡單一點…

    那個台灣版…老實說,如果評審的規格不夠強,我怕最後會變成《金曲超級星》的好聲音版本,都是一群有實力又紅不起來的歌手去參賽,台灣的路人、甚至是其他海外的華人真的會對在台灣舉辦的《華人好聲音》感興趣嗎?

    最怕日後這個節目只有《The Voice》的軀殼而沒有靈魂…

    Matthew 於 2012/09/14 23:42 回覆

  • 訪客
  • 我倒是希望台湾好声音能做起来,能给中国好声音一点鞭策。。。
  • 我倒是希望現在的中國好聲音能給台灣、香港的歌唱比賽一點鞭策…

    Matthew 於 2012/09/14 23:57 回覆

  • 靈魂歸宿
  • 哇,你這還沒寫呢,已經好幾個留言了,人氣不錯了嗎。
    我感覺就現場表現來說金志文淘汰丁少華是很正常,我也認為金志文更好一些,估計跟我一樣想法的是多數。但是你不孤單,剛在微博上看到,王菲也喜歡丁少華。這只能說是蘿蔔青菜各有所愛吧。欣賞一個不代表另一個不好,只能說那個不是自己的菜。

  • chinese pandabear
  • constrained by the shortage of funds & local singers, i quite doubt if taiwan's version of the voice will make a big hit. let's wait N see.
  • I believe that the constraint of funding is a common problem of all Taiwanese TV shows...

    For the local singers, I don't think that it is a serious problem, since the show is now renamed to "華人好聲音", which they believe that they can find contestants from all the Chinese communities even though in Singapore, Malaysia, US, Canada...etc, so it should not limit the show to recruit local contestants only.

    However, if the show wish to promote "Taiwanese" songs, then one of the coaches must be in expertise of Taiwanese (閩南語)...and that would limit the development of that specific team...

    Matthew 於 2012/09/15 10:40 回覆

  • your nickname ...
  • Matthew 刚刚看到你甲霸那的留言。你还真有勇气去baidu贴吧,那个地方藏龙卧虎,也聚集各路脑残。那里面发言,心理素质要超强的。 其实我也给你留言过,关于accent的问题。但刚刚在甲霸那里看到一个回复,我个人觉得很有道理。假如我们去听法文歌,日文歌,韩文歌(我不信你都听得懂:p),那你是不是就无法分辨优劣 就不能被感动呢?我也在反省这个问题,我觉得当我们在听一种陌生的语言的歌的时候,我们也许欣赏的是技巧,是情感,是意境,而这些并非完全靠文字(歌词)去传递。再如,神曲忐忑,压根没有表意的"歌词",但我仍然很喜欢。最后,因为我们听得懂英文,所以会挑剔发音。像这次的time to say goodbye, 恐怕意大利人都听不懂吧。但我觉得很好。

    for ur own good , keep away from baidu tieba.
  • 我的出發點就是我會的東西我會儘量點出來,就是那麼簡單…

    我同意當我聽一首歌去到某個感動的點的時候,真的會純粹欣賞而不會理會細節的東西,可是問題是,我會點出來就代表我沒辦法撇開那些東西而全神貫注在音樂當中…就是這樣我聽平安、倪雅豐的,我都沒有挑他們的英文,因為我已經進去了那首歌裡面喔,我會挑他們的英文不是因為無聊,而是因為歌曲感動不了我,我除了在聽他唱不好的地方以外,我就會不知不覺的把focus 落在英文發音上…而不認識的語言我當然不會聊,因為我不是不熟,而是完全不懂,在完全不懂的情況下,硬要裝懂對我自己、對看文章的人也是不負責任…可是在華人歌唱比賽當中,中文歌與英文歌是主流,我多聊一些也是很理所當然吧…

    其實嘛,就當多認識幾個英文字也不用死吧,又優越又什麼的,我都沒那麼好氣跟他們吵了,我已經寫著純粹討論音樂,為什麼那些人還是要妄自菲薄呢?真搞不懂…

    你看,我是特別珍惜像你們這些會講道理的網友,不然我老早就不寫了。

    你們還真的會排斥百度…沒辦法,因為有網友把我的東西貼到那邊去,我就特地開個帳戶看看,然後在那個post 留言的網友都算是「能夠溝通」的類別…所以我有空還是會跑去看看,但不會用太多時間…

    Matthew 於 2012/09/15 14:12 回覆

  • 靈魂歸宿
  • 我來回答你,在大陸,每個人上學的時候英文都是主要的功課,但是呢,老師的英語口語水平都沒法保證,很多人大學畢業后,對於英文會讀會寫但是不會說。爲什麽呢?師資不夠,更重要的是跟外國人的接觸少,這點來說香港有得天獨厚的優勢。當大家英語口語都不怎麼樣的時候,發音就變的不重要了,因為聽歌的也聽不出來哪不對。
    從正常的角度來說,唱歌之前要能讀懂歌詞,這個大部份人應該是能看懂的,然後應該是發音正確,這裡可能教的都不會正確發音或者根本沒人教(很多是跟著唱片 MP3學的)所以唱的時候也不會注意這些。這些在大陸沒多少人在意,在英語水平比較好的地方就會有人說了。在一個英語非母語非官方語言的地方,真正特別在意發音都是一些經常跟外國人交際的人。
  • Annie
  • 很喜欢看你的评论,客观且有自己的观点和坚持。
    我也想罗嗦几句英语发音的话题,也许你们没有关注到,其实内地绝大多数人英语的听力和口语比起大陆以外的华人区差很多(感谢我们变形的英文教育体制),这一点直接导致了大多数人对发音的极度不敏感,也就是说标不标准的发音其实没怎么影响到大家对歌曲演唱本身的欣赏度,这样就比较好理解为什么会有这些争执了。每个人听歌时都有自己的欣赏标准,大家互相理解就好。
  • 靈魂歸宿
  • 混貼吧的一般年紀比較小,不好溝通,另外就是你自己的心態了。胡攪蠻纏,你跟她說音準他就跟你談情感,你跟他談感情他跟你談技巧,你認為這是完璧上的一點瑕疵,改進后會更好,他就認為這是殘缺美不用改進。他們只相信那些他們願意相信的。你怎麼跟他溝通呢?所以就放開心態,不計較這些,跟你認為能溝通的人溝通。談笑有鴻儒,往來無白丁。自得其樂就好,欣賞你的也會主動跟你來溝通,你這裡人氣不也越來越旺了嗎?

  • 訪客
  • 我也是甲霸那邊過來的。
    你在甲霸那邊po有關英語發音問題後,又有幾篇繼續 "討論" 英語發音的問題。
    我想,這個問題跟眼界.教育水準.文化背景有關係,站的位置不一樣,看的東西不一樣。
    我在西方工作過幾年,對於英語發音也比較敏感。對一些大陸人一直強調唱歌是宣洩感情的. 英語發音是枝微末節的事,很不以為然,下一代如果也傳承這種事事而非的觀念,就太機車了。
    有時,我想,這些人其實知道發音是重要的,只是好辯成習。
  • 我也明白,我也不是故意找碴的,不過這幾天真的有點睡眠不足,上火的情況下很容易動怒,就越講越激動,就顯得有點小氣了。

    特別是最近看到了內地那些反日示威、暴力事件的新聞,是不是有部份的中國民眾容易被煽動或者是習慣為反而反…當然我認識的很多內地人都是很有禮貌、很有規矩的…

    嗯…我就是想,香港歌手回去內地唱國語歌,內地的網友不是也會這種規格去對香港歌手的國語發音嗎?道理不就是一樣?所以我也不懂為什麼他們有時候會越扯越遠…

    Matthew 於 2012/09/15 20:27 回覆

  • 訪客
  • 是阿!這也是我很少再去百度吧 PO 文的原因。
    到最後,常常變成台灣人與大陸人的口角,不是在交流意見,淪為意氣之爭,自己都覺得太不長進了,很慚愧

    我想,你在百度吧應該也遇到這種事吧?甲霸那裏已經快淪陷了...。
    這期好聲音,我也覺得比預期好,上一期,我看得昏昏欲睡。
  • 我倒是還好,因為有網友在微博跟我說把我的東西轉貼在百度,我才開個帳戶去看看,聊過幾句的網友都是正常人,其實在甲霸那邊跟我鬧了一下的那位網友,我覺得他是沒有惡意啦,可能我也有點上火,講了不好聽的話也不知道,互相講了一下就沒事了,後續的留言我就沒有看下去了。

    我想甲霸很快就會像以前般限制留言了…

    這一期比預好很多,想不到平安的進步如此明顯,真的是大器晚成的代表喔…

    Matthew 於 2012/09/15 20:48 回覆

  • 靈魂歸宿
  • 你想多了,發音這個問題,大陸真的不是那麼太在意,周傑倫的發音就夠差了,但是沒人在意這些,大家都是聽著好聽而已。發音不准,大陸還有人特意模仿。
    大家是知道發音正確性的,但是在大陸大部份人是辨別不出來哪個發音是錯誤的,大部份人一輩子都用不到英語,感覺好聽就行,就這麼簡單。香港歌手去內地唱歌,想了半天除了陳奕迅現在香港還有啥歌手了,哎。。。
    反日示威中的暴力事件,在內地大部份人也都是很痛恨的,也是反對的。另外這個談不上煽動,香港或者台灣人可能很難理解內地人的民族情結和國家感情,這是跟政治無關的。
  • haohao lee
  • 看网上争论多了,有些人就是不明白什么叫 agree to disagree 。其实到最后,道理已经很明显了,他们觉得好听就是因为不懂英文或者英文不好嘛。这无关歧视也无关优越感,这正好说明了物种的多样性。我觉得上来就说优越感其实挺伤人的,也无助于讨论。再说,会说英语有啥好优越的,又不是会说梵文。

    不过,我觉得歌曲歌曲,毕竟是以歌词为载体的,脱离开文字的那是纯音乐。常常的一个情况是,有时听曲子觉得好,但是加上歌词立马觉得俗气。

    像那些英文不好但是坚持唱英文歌的人,我觉得在华语歌坛会有市场,原因如上所述,但是也肯定一直会伴随着各种苛责
  • 同意,不過有時候在討論的時候還是要注意自己的語氣,冤家宜解不宜結嘛,又不是殺父仇人,我或對方都沒有必要要把對方罵個半死、或者是要求對方讚同另一方面的說法…

    不過我是始終如一的認為,作為非native-speaker 的人去唱英文歌,就要在演唱前多下一點功夫,即便出來的效果是還好,例如還是本身語言的accent 在裡面,那也沒有人怪你,因為歌手已經準備過,但是自身口音的問題不是一朝一夕可以改過來的問題,但連字本身都唸錯,就已經反映歌手的心態,認為歌比詞重要,如是者,所有人跑去唱《忐忑》好了。

    當然我也同意,我們沒能力也沒辦法去挑人家唱其他語言時的發音問題,可是英文是大部份華語歌手較為容易接觸到的語言,他們不唱中文歌,就是唱英文歌,即便是唱日文、歌手也會先背一下羅馬拼音、消化一下歌詞的中文意思;其他語言也起碼嘗試一下用英文拼音,東拉西湊的把音唸出來,起碼讓觀眾們感受到你不是在亂唱…

    說來說去,都是歌手的心態問題,既然你願意花時間把歌練好,怎麼就不能花一點點時間,先查一下字典,把一些難唸的字的讀音大概抓個八成,至少我們聽起來不會那麼難投入啊…

    Matthew 於 2012/09/16 07:18 回覆

  • 訪客
  • 同意八樓說法
  • 同意x2

    Matthew 於 2012/09/16 07:19 回覆

  • 米思芭娜娜
  • 丁少華對上金志文這一組真是可惜了~我的看法剛好跟版大相反喔 :P
    這兩位我從一開始就都非常喜歡,尤其是金志文尾音的處理方式(大愛!)
    以及丁少華第一次唱我要我們在一起的那首歌~唱得非常有Fu!兩位都非常棒
    但就最後一場來說,我本身也很喜歡迷宮這首歌,
    但我覺得少華沒有唱出那種厚實慵懶的感覺,
    跟吉他配合著唱法有關吧?感覺有些地方斷句的不是很舒服
    最後一個尾音(Hu~~~~)那句音也怪怪的...
    感覺少華有點鬆掉了...
    金志文兩次自選都很有感情跟畫面,編曲的功力更是不在話下,
    當然少華也是非常棒的歌手,不過就像他自己說的,
    沒有拿出原有的水平...期待日後有機會看到他們更精采的演出^^

    四組隊伍裡,我個人覺得最精采的就是哈林與楊坤的隊伍了!
    還滿出乎意料的,選歌&編曲真是相當重要啊~精彩精彩
  • 其實我覺得金志文兩首歌都唱得比《為愛癡狂》好多了…=P

    感覺就像劉歡老師講,《為愛癡狂》的他有太多東西壓抑在心裡,唱出來的東西激情有餘而不夠感動,而且整首歌都是那種特殊的尾音(有點哭腔又不盡相同的東西),一整首歌都是這樣的確會很容易膩的。
    這次兩首歌都表現得不錯,《走四方》以穩定度取勝;《沒那麼簡單》則唱出該有的感覺,勝出也是正常的。(只是真的…我跟著唱的時候他唱錯一段歌詞,才會讓我有點保留…)

    私心一點、也像哈林哥說的,我認為丁少華的演出有種神態自若的感覺,這是跟那姐完全相反的評價,若一位歌手自認表演時很緊張、但卻能夠讓部份觀眾覺得他的演出是輕鬆的,我想那段表演已經是很不錯了…

    我真的沒有想過楊坤隊會帶來這麼多的驚喜,平安經過微調後,實力提升了一個層次了,我真的希望將來有機會聽到他的專輯…

    Matthew 於 2012/09/16 07:27 回覆

  • 訪客
  • 編曲是一首歌的靈魂
  • 絕對同意!

    Matthew 於 2012/09/16 07:27 回覆

  • dean
  • 不晓得马修兄注意到没有,上一期黄勇在唱《北京北京》时把“蚀”字发成“烛”音,当时觉得奇怪,即使他自己不知道,为什么导师也没有发现?到这一期开头,汪峰一开口唱我就笑出来,原来原唱就是这样XD,搞得我整首歌的氛围都没有了。所以说歌词的咬字真的很重要,有时候一个字的发音就能破坏整首歌的气氛。当然不管是汉字和英文都是一个道理,说英文咬字不重要的,绝对是把英文歌当成纯音乐来听的啦。
  • @_@? 有這樣的事情嗎? 待會有空找來聽聽看,上週在寫的時候有點不集中,而且我的國語講得比英文差,沒有仔細聽也許聽不出來…

    對喔,唱錯歌詞、發錯音這些都會影響到聽歌的投入度…至少我是這樣啦,我不知道別的朋友會怎樣想…

    Matthew 於 2012/09/16 10:18 回覆

  • 月球上的人
  • 貌似這一期Matthew一直在和人討論英文發音問題,那我也擠過來加點自己的理解(可能寫得有點羅嗦,請勿見怪):

    好的流行樂大都是要創造一個具體的情境,然後聽眾聽音樂,就如觀眾看電影一樣,是要入戲后找到一種情緒上的共鳴,或喜或悲,或傷感或愉悅。作為流行樂的各個部份:曲、詞、編曲配樂以及歌手的表達,任何一個部份的問題,都可能像電影中鏡頭、音效、臺詞等出問題一樣,導致聽眾出戲。

    所以一首歌好壞與否,并不止取決於歌手,同時也取決于聽眾。如果你同意這一點,那matthew對於歌手英文發音的批評和許多內地朋友對這個問題的不以為然,都不難理解。畢竟中文才是中國人自己的語言,中國大多數的觀眾當然很難敏感到會察覺歌手英文發音的問題,於是他們自動把歌詞部份慮過,更注重感受旋律、節奏、編曲特別是歌手的聲音表達,從中找到亮點來欣賞,就像盲听时不會受选手外型和臺風影響,只專注于聲音。而當然也有一部份像matthew這樣有一定英文功底,自然而然的受到歌手發音問題的影響,從而導致前邊我提到的問題:出戲。

    對於理解不了英文發音會給人帶來困擾的一些朋友,我有另外一個角度的例子:比如上一期的黃勇。他的演唱你可以像劉歡或哈林那樣批評“情緒灌得太滿,沒有足夠回味的空間”。但至少對於我來說,他的演唱造成我出戲的另一個重要原因是他唱的時候的咬字和尾音。和汪峰、小柯或者樸樹這樣的北京流行音樂人相比,那是一種更偏向台灣或者香港歌手的咬字方式。并不是說作為安徽人的黃勇不可以這麼咬字發音,而是說像演唱國語的張學友一樣,來唱一首生於斯、死於斯、對北京愛恨交加複雜感情的歌,難免讓人困惑:你這到底唱的是: 北京北京,還是上海上海,香港香港,或者台北台北?

    主觀吧?我想絕大部份台灣或者香港的觀眾在聽黃勇的歌的時候不會覺得這是個問題,其實同理,大部份以中文為母語的人聽不到英文發音問題帶來的困擾也是如此。

    當然,中國好聲音節目組倒是可以在下一季時,請一個英文老師,幫助選手糾正發音問題。雖然這對大多數觀眾的確不是個問題,不過勿以善小而不為,如果這個節目需要贏得更多的觀眾,那麼對於在配樂、音響、舞臺方面花了足夠的錢,幾乎做到精益求精的中國好聲音而言,這恐怕也只是舉手之勞。
  • 讚!夠全面,有時候一些看似客觀的問題在主觀情感的使然下,會讓整個討論流於表面,有時候我想說的事情都不知怎的說不出口。

    正如你拿黃勇的口音當例子,我真的是完全沒有察覺到,因為我的國語功底沒有好到可以分辨不同地區的口音腔調,其實英文也是啦,只是因為我聽英文歌的時間不少,又剛好這些選手們唱的英文歌是我很喜歡的歌曲,所以特別在意他們對英文發音的處理。

    有些網友提出的一個論點我覺得蠻有意思、但卻因為自己不夠理性而未能好好討論,就是是不是連中英文以外的外語我都要以這個標準去衡量呢?答案又可能引伸出您在第一段提到的問題。

    因為我是從來沒有想過這種看似理所當然的東西,竟然會有如此多網友覺得只是次要的條件,所以我也不知怎的突然冒出很多問號,然後又跟他們有了一些比較激烈的討論,再次跟一些被我的語氣傷到的網友說聲抱歉。

    Matthew 於 2012/09/17 06:55 回覆

  • haohao lee
  • 我自己也有这种经验。早年听张信哲的爱如潮水,有一句 不愿别的男人见识你的妩媚,妩的发音是 舞,但是张信哲念的是 抚,我立刻就有一种出戏的感觉,久久不能释怀。
    ps,我不确定是否台湾国语就是这样念的,知道的朋友请不吝赐教
  • 嗯,大概就是這種感覺…

    國語的正確發音還是交給內地的網友跟字典吧,哈哈!

    Matthew 於 2012/09/17 06:57 回覆

  • haohao lee
  • 关于英语发音,我完全赞同13楼的意见。另外我想说的是,以华语歌坛为目标群体的歌手唱英文歌,终究只是一种玩票,对于不以英语为母语或者对发音不敏感的人来说,英文歌就是给人一种 好新鲜 好高级 的感觉。但是倘若歌手老是唱英文歌而不唱中文歌的话,粉丝们不久就会生气的。听歌终究是需要听歌词的,老是听不懂就不好玩了。所以除非他们自己有心学好英语或者谋求国际化的发展,恐怕专门去纠正的发音的动力不大
  • 因為在香港的歌唱比賽,香港的評審老師是會特別挑選手的英文發音,而且也會跟他們說,若英文發音在一時三刻改善不了,就不要選英文歌,事實上香港選手唱英文歌也不比內地、台灣選手好很多…

    我不是歧視,(針對在香港而已)而是部份選手的學歷較低的時候,他們唱英文歌時的發音真的很恐怖(例如只有國中程度),相對的,一些大學生、或者是文憑資格的選手,他們的自覺性會高很多,不懂就去查,然後拼命做好,起碼出來的效果不會差很多。

    所以我有點好奇的還是心態上的問題,若只是玩票就可以把英文發音置之不理,那我們香港唱國語歌可能也只是玩票,內地人就不要對我們的國語發音有太高的要求吧…

    怎樣也好,可能兩岸三地的歌唱比賽生態都不一樣,我就還是持續把自己的看法寫出來,若因為幾個留言而故意忽略一些我認為很重要的事情,相信也不是一件好事吧…

    Matthew 於 2012/09/17 07:04 回覆

  • 訪客
  • 樓上的朋友有點像問路于盲,正宗的普通話發言不去問“新華字典”,"漢典",“百度百科”之類的,反而要問臺灣人,本身就怪怪的。難道你不知道大多數臺灣的都是一口閩南腔“溝語”。
    “逆風高飛”,他們會說成“逆轟高灰”。“我”,他們會讀成“偶”。"佛"會念成“猴”
    你認為問他們有多大的意義。
    不過,好聲音里的導師和華少也經常把“粗獷(音"廣")”念成“粗礦”。不過可以理解他們了。畢竟大部分藝人的功課都不太好的,哈哈。
  • 哈哈,這個問題我就交給你們慢慢討論了,國語發音追查起來比去英文更麻煩…

    Matthew 於 2012/09/17 07:12 回覆

  • haohao lee
  • 我想楼上你误会了,我不是问台湾人这个字的“正确”念法,我自己都说了这个字是念舞。我是问“台湾国语”是不是有别的念法。就像“角色”这个词在两岸三地的读法确实不同,台湾人念成搅色你也不能说人家错了。进而我的私心是想知道张信哲是不是在这个字上犯了错误。

    @博主,香港人念国语的话,妩媚是念舞媚吗
  • 我自己習慣是念「舞」,可是兩個讀音都聽人念過,改天問一下我工作那邊的教授,他們有些在內地來的而且是教英文語言學(就是Linguistics嘛)的,所以他們應該能夠給我一些比較有根據的答案...

    角色就是一個讓我充滿疑問的詞兒了,我自己習慣念Jiao,可是聽內地的朋友也有兩種念法,不是jue 就是jiao,我也搞混了…台灣的好像都是念jiao

    Matthew 於 2012/09/17 20:51 回覆

  • vinyeh
  • 我還是喜歡的倪雅豐的Time to say goodbye~~每聽一次就起雞皮疙瘩,不過我不喜歡平安卡time to say goodbye 的流行唱法,硬生生的把那種感動給拉掉...因為發聲位置根本不同..最後的飆高音的確很棒...但我真的認為我喜歡倪更勝平安多很多..就如楊坤所言,沒有人味..這次我還是沒有聽到人味....
  • 《Time to say Goodbye》的確是倪雅豐佔優,不過要是我我也會選平安,因為平安挑戰自己不擅長的東西、而且出來的效果並不差,才讓人有種驚喜的感覺;當然倪雅豐的演唱都很有驚喜,可是因為她是科班出身,那種突破的感覺不及平安。

    但是平安的《洋蔥》真的是唱得很棒…

    Matthew 於 2012/09/17 20:55 回覆

  • 訪客
  • 嫵媚的嫵這個字當然是念舞 ,台灣小學的國語有教過, 但我必須說的是, 教育再怎麼普及, 仍不能免於地區性的口語習慣 , 台灣早期對中國字的口語念法, 常會有種"有邊讀邊 沒邊念中間"的錯誤觀念, 這是大人給小孩的錯誤觀念, 常見諸於書籍報章的是撫養的"撫"這個字, 所以不能確定嫵字口語怎麼念的? 當然以撫字為本 ,將嫵錯念成了撫, 這樣錯念的人, 確實不在少數 , 至於畢業於基督書院的張信哲, 為何在這首歌發音不正確? 我不想替他發言....

    中國很多地區的念法 ,也跟台灣小時候注音符號教的不同, 深圳的圳 ,以台灣的教法是念俊, 但實際上是鎮; 東莞的莞, 以台灣的教法是念晚, 但實際上是館, 我們也不知道為何是如此? 只能說中國很大, 哪兒都有各自的習慣用語...
  • 突然間從英文跳到國語發音…

    我覺得香港很多人的國語都是偏向台灣的發音…不知道為什麼…雖然現在用上多了很多內地的特別用語,像是杯具、童鞋之類的,可是真的講出口的,口音除了廣東腔之外,就比較偏向台灣國語的發音。

    Matthew 於 2012/09/17 20:57 回覆

  • 訪客
  • 角色的角是多音字,而且中国有些字有古音异读的现象。
    这个词本身在大陆就有两中读法。台湾的读法不过是大陆读法中的一中。
    就像包括,台湾本身也有2种读法,其中一种就是大陆的读法kuo4
    另外一种是kua1
    你不要问现在一般的台湾人,现在的台湾教育不太规范的。
    老一代的台湾播音员如李艳秋,方念华,沈春华,盛竹如等和老一代的艺人成名前大多需要上正音班,以纠正发音。现在的台湾艺人和播音员,只要脸蛋好,会露事业线,都可以当的,谁还管你发音正不正确呢。
  • 對啊,鳳凰衛視的主播需要拿水平測試的一級甲等…一級甲等真的不是人拿的分數,一百分扣多過兩分已經沒戲兒了…

    現在不要說是國語主播了,連香港主播(講廣東話的)的口條都不是那麼好,少部份更是有懶音的問題…

    Matthew 於 2012/09/17 20:59 回覆

  • haohao lee
  • 感谢上面几位的回复。

    关于国语发音,范围只要限制在官方语言上就可以了,在大陆是普通话,在台湾我不知道是怎么规定的。如果涉及到方言的发音,那定然是千奇百怪了。角色的发音在大陆也是后来在普通话里面重新规定了,角色,角斗士念jue2,角度,棱角念jiao3,这是从角这个字的意思上进行的区分。

    有趣的是,像深圳,东莞,要不是因为有名,我下意识也念错的。可能大抵大家都有认字认一半的习惯,这应该是好学生和差学生的差别。

    杯具啊,童鞋啊,这些我觉得只能算网络用语(Internet meme),里面有后现代的谐谑成分,也带有反网络审查的无奈。

  • 前面兩點我就沒有意見了…

    網絡用語這種東西,有時候看一下笑一下就算了,偶一為之在文章中提及一下也就算了,如果把這些都融入在寫作當中,作為日常詞彙的話,我就沒辦法接受了。

    像是香港有不少有名的Blogger 都會這樣做,我看多了就覺得有點奇怪…

    Matthew 於 2012/09/19 07:48 回覆

  • your nickname ...
  • 黄一的发音是rap需要,他一个纽约土生土长ABC中文都讲不顺,还能有中式口音?
  • 你講得對, 我也有提過這一點

    Matthew 於 2012/09/19 07:34 回覆

  • 訪客
  • 那个,是Moves like Jagger 不是moves live jagger
  • 手民之誤,已經改過來了,謝謝提點!

    Matthew 於 2012/09/24 08:06 回覆